poniedziałek, 30 stycznia 2017

LODY WIŚNIOWE Z WERBENĄ - LEMON VERBENA AND SOUR CHERRY ICE CREAM




Zrobiłam te lody równolegle z lodami z werbeny.

Pomyślałam sobie, będę miała do podania  dla dawno nie widzianych przyjaciół. No cóż, trudno nam było uzgodnić termin spotkania! Dopiero po 4 miesiącach udało się nam spotkać. A lody były gotowe i sobie spokojnie czekały.

Wykorzystałam do tych lodów mrożone wiśnie, bo było już nieco po sezonie. Kiedy nie są w sezonie, mrożone owoce zebrane  w swoim najbardziej dojrzałym stanie są świetnym zamiennikiem.

Znajdziemy w tych lodach mocny smak wiśni z tym tak trudnym do określenia, a  cytrynowo-ziołowym smakiem werbeny.

The sour cherry verbena ice cream was made at the same time as the verbena ice cream. Much lighter than the other ones with the pronounced flavor of the verbena.

Well, I said: I’m gonna have those ready for my friends that I haven’t seen for quite a while. Boy, was it difficult to agree on a date. It took us four months to set the date! So busy they are!

Luckily the ice cream was ready, sitting in the frezer waiting for the moment.

I used frozen cherries for the ice cream here as it was well off the season. It is good to buy the frozen berries off the season, as they are usually picked at the high season and are so very ripe.

So here we have sour cherry ice cream with a hint of lemony-herbal flavor of verbena.

Enjoy!

Lilia, xoxo

Składniki:

½ szklanki wody
2 łyżki liści cytrynowej werbeny (świeżych lub suszonych) lub 2 torebki herbaty werbenowej
½ szklanki ksylitolu
4 szklanki mrożonych lub świeżych wiśni
sok i skórka z połowy cytryny
  
2 szklanki jogurtu greckiego


Zagotowujemy wodę i dodajemy do niej liście cytrynowej werbeny, skórkę i sok z cytryny. Zmniejszamy ogień i gotujemy werbenę z dodatkiem cukru z brzozy do uzyskania gęstego syropu. Przecedzamy syrop przez sito, przelewamy do garnka, dodajemy wypestkowane wiśnie i gotujemy na małym ogniu aż wiśnie będą rozgotowane.

Odstawiamy na około pół godziny do ostudzenia.

Miksujemy wiśnie na gładką masę. Możemy przetrzeć przez gęste sito, aby pozbyć się zanieczyszczeń a krem był gładki. Mieszamy dokładnie z jogurtem.

Wersja z maszynką do lodów:

Przelewamy masę do pojemnika, zamykamy szczelnie i wstawiamy do lodówki na około 24 godziny.

W międzyczasie mrozimy pojemnik z maszynki do lodów.

Po schłodzeniu masy, nastawiamy maszynkę do ucierania lodów, wlewamy masę i ucieramy lody do uzyskania zmrożonej i puszystej, gładkiej masy.

Przekładamy do pojemnika i przechowujemy w zamrażarce.

Wersja z blenderem:

Przekładamy krem do płaskiego pojemnika lub torebki z zamkiem. Mrozimy przez noc lub minimum 2 godziny.

Zmrożony krem dzielimy na mniejsze kawałki, przekładamy do miksera i miksujemy na gładką i puszystą masę.

Przekładamy do pojemnika i przechowujemy w zamrażarce.

Ingredients:

½ cup of water
2 tablespoons of lemon verbena (fresh or dried) or 2 verbena tea bags
½ cup of birch sugar
zest and juice of one lemon
4 cups sour cherries
2 cups plain Greek yogurt

Boil the water, add verbena leaves, zest and juice of lemon,  lower the heat and cook over low heat with birch sugar, until you have thick syrup. Let stand for about half an hour for the infusion to get stronger. Strain through a sieve to get rid of impurities.

Put the suryp back into the pot, add deseeded sour cherries, and cook until the fruit starts to fall apart.
Blitz in the blender until smooth. Once cool mix in the yogurt.

Version 1 - no ice cream churner:

Put the cream into a flat container or a zip lock bag. Freeze overnight or for at least 2 hours.

Chop the frozen cream roughly, put in a blender and mix on high speed to get a smooth and fluffy mass.

Transfer into a container and store in the freezer.

Version 2 – ice cream maker

Put the cream into a container and chill in the refrigerator overnight. Freeze the ice cream churner bowl in a frezer for around 24 hours.

Start the ice cream machine running, pour in the chilled cream and churn until smooth and fluffy.

Transfer the ice cream into the container and store in the freezer.





środa, 25 stycznia 2017

ZIMOWA SAŁATKA OCZYSZCZAJĄCA - WINTER FENNEL DETOX SALAD



Delikatny, anyżkowy koper włoski, jako podstawa tej sałatki doskonale komponuje się z pozostałymi jej składnikami.

Użyłam do niej persymony, dla koloru i słodyczy.  Marchew i czerwoną kapustę dla chrupkości. Rzodkiewki i czerwoną cebulę dla ostrości. Sałatę frisbee dla świeżości i gorzkiego smaku.

Mocno cytrynowy sos z małą ilością oleju dla właściwości oczyszczających i Kwasów Omega-3. Słodycz granatu jako kontrapunkt oraz czarnuszka dla zdrowia oraz smaku.

Powstała sałatka wielkiej urody. Pełna zdrowia, mocno zasadowa i bardzo oczyszczająca.

This is my favorite detox salad. Very refreshing and lucious. 

Anisidic taste and fresh crunch of the fennel combines beautifully with the other ingredients in the salad.  Here the pesrimmon is for sweetness and color. Carrot and cabbage for crunch. Radishes and onion for the sharpness. Frisee for the freshness and bitterness.

Lemony dressing with only small amount of canola oil for taste, alkaline properties and Omega-3. Pomegranate arils for color and sweet-sourness and nigella seeds for health and outstanding taste.

All these combined together result in the most strikingly looking, lushious, refreshing, full of health, alkaline and detoxifying salad.


Lilia, xoxo


Porcja na 4 osoby

Składniki:

1 bulwa kopru włoskiego
1 persymona
garść poszatkowanej czerwonej kapusty
1 marchewka starta na grubej tarce
8 rzodkiewek
1 mała czerwona cebula cienko poszatkowana
4 garście frisee

sok z jednej cytryny
sól i pieprz
1 łyżka oleju rzepakowego
1 ćwiartka kiszonej cytryny
2 łyżeczki czarnego kminu
natka fenkuła
2 łyżki owocu granatu

Fenkuł oczyszczamy z zewnętrznych liści i szatkujemy w poprzek na cieniutkie plasterki. Zachowujemy natkę do posypania sałatki.

Persymonę kroimy na bardzo cienkie plasterki. Rzodkiewki szatkujemy na bardzo cienkie plasterki. Czerwoną cebulę obieramy i szatkujemy na cienkie plasterki.

Marchewkę obieramy i ścieramy na grubej tarce. Czerwoną kapustę szatkujemy bardzo cienko.

Liście frisee myjemy i suszymy.

Kiszoną cytrynę drobno siekamy.  W małej miseczce łączymy sok z cytryny z kiszoną cytryną oraz olejem. Doprawiamy pieprzem i solą.

Mieszamy poszatkowany fenkuł, marchewkę, kapustę, rzodkiew, cebulę i persymonę.

Wykładamy frisee na 4 talerze. Na wierzchu układamy dekoracyjnie sałatkę. Posypujemy czarnym kminem i granatem.  Polewamy całość sosem cytrynowym. Ozdabiamy natką fenkuła.


For 4 portions

Ingredients:

1 fennel bulb
1 persimmon
a handful of thinly shredded red cabbage
1 grated carrot
8 radishes
1 small red onion thinly sliced
4 handfuls of frisee

juice of one lemon
salt and pepper
1 tbsp canola oil
1 quarter of pickled lemons
2 tsp of black cumin
fennel fronds
2 tablespoons pomegranate arils

Clean the fennel and remove the outer, damaged leaves and shred fennel crosswise into thin slices. Keep the fronds aside.

Cut the persimmon into very thin slices. Shred the radishes into very thin slices. Peel the red onion and shred it into very thin slices.

Peel the carrots and grate’em on a coarse grater.  Shred the red cabbage very thinly.

Wash and dry the frisee leaves.

Mince the pickled lemon. In a small bowl, combine the lemon juice with pickled lemon and the canola oil. Season with salt and pepper.

Mix the shredded fennel, carrots, cabbage, radish, onion and persimmon.

Put the frisee on four plates and arrange the fennel on top of the frisbee leaves. Sprinkle with black cumin and pomegranate arils. Sprinkle the salad with the lemon dressing and decorate with fennel fronds.