piątek, 2 grudnia 2016

SMAŻONE WARZYWA Z CZARNYM RYŻOWYM MAKARONEM - VEG STIR FRY WITH BLACK RICE NOODLES



Według mnie brukselka najlepiej smakuje, kiedy jest tylko lekko podgotowana. Dlatego wybrałam przygotowanie jej w ten sposób, czyli szybkie podsmażenie z imbirem, sosem sojowym i sezamem. Z dodatkiem grzybów i jarmużu otrzymaliśmy danie pełne smaku umami.

Do tego jest to danie wegańskie i bezglutenowe, lekkie, łatwe, szybkie i pełne zdrowia.

I believe Brussels sprouts taste best when only barely cooked. That is why I usually stir fry them. This is also what I did with this time.

Brussels sprouts were stir fried with with ginger, soy sauce and sesame oil. With the company of kale and cremini mushrooms we have a dish full of umami flavor.

Last but not least, the pasta is vegan and gluten free. So here it is Brussel sprouts in a dish that is light, easy, fast and very healthful.

Enjoy!

Lilia, xoxo

Proporcja na 4 osoby

Składniki:

4 wiązki makaronu z czarnego ryżu jaśminowego
olej
jeden 2-3 cm kawałek imbiru
1 ząbek czosnku
1 por, biała część
2 szklanki brukselki
2 szklanki jarmużu
2 szklanki grzybów
1 szklanka zielonego groszku
sos sojowy
sól i pieprz
mały kawałek ostrej, zielonej papryczki chili
olej sezamowy
1 cebula dymka
zielona pietruszka

czarny sezam

Makaron ryżowy gotujemy w osolonej wodzie, odcedzamy i mieszamy z łyżeczką oleju. Odstawiamy na bok.

Brukselkę czyścimy i rozdzielamy na pojedyncze listki; środki siekamy. Jarmuż rwiemy na kawałki ok 3 cm. Grzyby czyścimy i kroimy na cienkie plasterki. Por myjemy dokładnie i kroimy na plasterki o grubości 0,5 cm.

Na patelni rozgrzewamy olej,  dodajemy do niego drobno starty imbir, pokrojony por i ząbek czosnku przeciśnięty przez praskę. Podsmażamy aż por będzie szklisty. Dodajemy do pora, brukselkę, jarmuż i grzyby.  

Smażymy 5 minut często mieszając, dodajemy zielony groszek, sos sojowy, ostrą papryczkę, sól i pieprz i podsmażamy następne 2 minuty.

Zdejmujemy patelnię z ognia, dodajemy dymkę pokrojoną na plasterki i posiekaną pietruszkę oraz makaron ryżowy.

Mieszamy, skrapiamy olejem sezamowym, przekładamy do misek i podajemy posypane czarnym sezamem.


For 4 portions

Ingredients:

4 bundles of black jasmine rice noodles
peanut oil
ginger, inch size
1 clove garlic
1 leek, white part only
2 cups Brussels sprouts
2 cups kale
2 cups cremini mushrooms
1 cup green peas (fresh or frozen)
soy sauce
salt and pepper
a small piece of sharp, green chilli peppers
toasted sesame oil
1 spring onion
Italian parsley

black sesame seeds


Cook the rice noodles in salted water, drain off and mix with a teaspoon of oil. Leave it aside.

Clean the Brussels sprouts and divide them into individual leaves; what can not be separated may be chopped thinly. Wash and tear the kale leaves into pieces of about 1 inch. Clean the mushrooms and cut them into thin slices. Wash the leek thoroughly and cut into slices of a thickness of ¼ inch.

Warm up the oil in a wok or deep frying pan, add the grated ginger, grated garlic, chopped green hot chile pepper and sliced  leek. Stir fry until the leek gets translucent and then add the Brussels sprouts, kale and mushrooms.

Stir fry for another 5 minutes,  add the green peas, soy sauce,  salt and pepper and fry for another 2 minutes.

Remove the pan from the heat, add the spring onions sliced on the diagonal, minced  parsley and rice noodles.

Sprinkle everything with sesame oil, put into the bowls and serve sprinkled with black sesame seeds.




poniedziałek, 28 listopada 2016

ZUPA Z DYNI Z KARMELIZOWANYMI JABŁKAMI - PUMPKIN AND CARAMELIZED APPLE SOUP



Koniec listopada to równocześnie koniec gotowania zupy z dyni. I to niezależnie od tego czy obchodzimy Święto Dziękczynienia.

Myślę, że dynia miała prawo się trochę nam znudzić. A poza tym już czas na przygotowania do Świąt Bożego Narodzenia, kiedy to gotujemy nasze tradycyjne potrawy.

Czas nastawić zakwas na barszcz. Pierniki, makowce, bigos, grzyby, barszcz, pierogi; teraz to nas będzie zajmowało.

Ale dla tych, którzy jeszcze nie mają dość dyni, mam propozycję na bodajże najlepszą zupę dyniową  z karmelizowanymi jabłkami.

Pachnąca imbirem i selerem, lekko winna, kremowa zupa z dyni, podana z karmelizowanymi jabłkami, smażonymi w palonym maśle. 

W sam raz na rozstanie z dynią. To chyba odpowiednie pożegnanie.

I believe almost everybody loses interest in the pumpkin right after Thanksgiving. I personally am kind of tired with it. It is even hard to come by these days.

Besides it is time to move on and get ready for Xmas.

I have already started my beets to get fermented for the borscht. It is time to bake gingerbread, poppy seed strudels, panforte (my own tradition). What will interest us most these days is the sauerkraut, porcini mushrooms, pierogies and all the Holidays delicacies.

However, if you are not tired with the pumpkin, here is probably the ultimate pumpkin soup ever  - pumpkin soup with caramelized apples.

Redolent of celery and ginger, a little bit sharp, slightly winey and sweet and caramely from the apples sautéed in the beurre noisette.

Well, I believe this is some good-bye.

Enjoy!

Lilia, xoxo

Na 6-8 porcji

Składniki:

1 dynia Hokkaido średniej wielkości
½ selera, wielkości pięści
1 marchew
1 korzeń pietruszki
2 jabłka
1 kawałek imbiru wielkości ok 3 cm
liść laurowy
5 ziarenek ziela angielskiego
4 gałązki świeżego tymianku
sól i pieprz

8 szklanek  wody

2 jabłka
1 łyżka masła
sól i pieprz
świeże zioła
nasiona czarnuszki lub sezamu
olej rzepakowy

Dynię kroimy na duże kawałki, układamy na blaszce, skrapiamy je olejem, doprawiamy pieprzem i solą. Pieczemy dynię w piekarniku rozgrzanym do 200 stopni, przez ok.30 minut, aż będzie rumiana w niektórych miejscach.

W międzyczasie, w dużym garnku gotujemy marchew, seler, korzeń pietruszki i imbir zalane wodą, doprawione do smaku solą i pieprzem.

Przekładamy do garnka z gotującym się wywarem upieczoną dynię, dodajemy liść laurowy i ziele angielskie, dwa jabłka pokrojone w cząstki oraz kilka gałązek świeżego tymianku. Gotujemy zupę na małym ogniu, aż warzywa zaczną się rozpadać.

Po zdjęciu z ognia i lekkim ostygnięciu zupy miksujemy ją na gładko, przecieramy przez sito, aby się pozbyć zanieczyszczeń. Sprawdzamy smak i ewentualnie doprawiamy pieprzem i solą.

Jabłka kroimy w kostkę o wielkości 1 cm. Na patelni rozpuszczamy masło, podgrzewamy aż zacznie się lekko rumienić, dodajemy jabłka i karmelizujemy je w maśle do miękkości.

Nalewamy zupę do talerza lub wydrążonej dyni (podpieczonej przez około 30 minut w temperaturze 200 stopni) z dużą łyżką karmelizowanych jabłek, ziołami, czarnuszką i olejem.

6-8 servings

Ingredients:

1 Hokkaido pumpkin, medium size
½ celeriac, size of the fist
1 carrot
1 parsnip or parsley root
2 apples
1 piece of ginger, the size of 1 inch
laurel leaf
5 seeds of allspice
4 sprigs thyme
salt and pepper

8 glasses of water

2 apples
1 tbs butter
salt and pepper
fresh herbs
black cumin or black sesame seeds
canola oil


Cut the pumpkin into large chunks. Put the pumpkin on the baking tray, drizzle with oil, season with salt and pepper and roast in a preheated oven at 375 degrees F  for about 30 minutes or until brown at the edges.

Clean the celery, carrot and parsnip, chop roughly and put them in a big pot, add 8 cups of water. Add the ginger and salt and pepper and cook over the low heat.

Once the pumpkin is roasted add it to the pot with the soup together with the apples cut into chunks, the bay leaf, allspice and thyme, and cook on a low heat for approx. 20 minutes or until the vegetables start to fall apart.

Remove the soup from the heat and let it cool down a little and blend it with a hand held blender until smooth. Pass the soup through a strainer or tamis to get rid of impurities. Check the taste and adjust the seasoning if needed.

Cut the apples into ¼ inch size. Melt the butter in a frying pan, heat it until it starts to turn golden and add the apples. Caramelize the apples in the butter until soft and sweet.

Serve the soup in a hollowed out pumpkin (roasted in the 375F oven, for half an hour) topped with 2 tablespoons of caramelized apples, with herbs, seeds and drizzled with some canola oil.



sobota, 19 listopada 2016

NADZIEWANE DYNIE - STUFFED SQUASH



Korzystam z dyniowej jesieni, oj korzystam. Tym razem nadeszła kolej na nadziewane dynie.
Ziarno owsa, cebula, dynia i grzyby w nadzieniu, zapieczone w wydrążonej dyni o pięknym kolorze.

Pyszny smak, lekkie a sycące danie.

Let’s do some stuffing. With the abundance of the squashes and pumpkins. I know we can still find some loveley colored, small squash.

There are sooo many ways to stuff them. You can use some grains, veggies, cheeses, even meat. I decided for the ingredients associated with fall.

Just some farro grains, or oat grains if you happen to get them, onion, mushrooms and pumpkin. A little cheddar and onion. Flavored with garlic and my beloved thyme.

Light, delicious and satisfying dish.

Enjoy,

Lilia, xoxo

Porcja na 4 osoby

Składniki:

2 małe dynie: butternut, hokkaido lub inna

1 szklanka ziaren owsa albo orkiszu
szczypta soli

1 czerwona cebula
1 szklanka pieczarek brązowych
1 szklanka pieczonej dyni
1 szklanka sera cheddar (opcjonalnie)
2 ząbki czosnku
sól i pieprz
2 gałązki tymianku
2 łyżki oleju

czarny kmin
2 łyżki pietruszki
2 łyżki posiekanej czerwonej cebuli

Owies płuczemy, przekładamy do garnka, zalewamy wodą, solimy i gotujemy przez około 30 minut. Odcedzamy wodę i trzymamy owies pod przykryciem.

Dynie lub kabaczki kroimy na pół, usuwamy nasiona oraz część miąższu, który kroimy na kawałki o wielkości 1 cm.

Wykładamy pokrojoną dynię na blachę do pieczenia, oprószamy ją czosnkiem i tymiankiem, doprawiamy pieprzem i solą oraz skrapiamy oliwą.

Pieczemy dynię w temperaturze 180 stopni przez 30 minut.  

Cebulę kroimy w kostkę a pieczarki oczyszczamy i kroimy w plasterki. Podgrzewamy olej w patelni, dodajemy cebulę, podsmażamy aż się zeszkli, dodajemy pieczarki i smażymy na małym ogniu, aż się zrumienią.

Przekładamy ugotowany owies do miski. Dodajemy do niego usmażone pieczarki oraz upieczoną dynię. Dodajemy ser pokrojony w kostkę i mieszamy wszystko dokładnie. Doprawiamy pieprzem i solą.

Wykładamy warzywa do wydrążonych dyń. Układamy dynie na blasze i pieczemy około 30 minut.

Podajemy pokropione olejem, posypane pietruszką, czerwoną cebulą i czarnym kminem.

Serves 4 people

Ingredients:

2 small squashes: butternut, hokkaido or acorn

1 cup farro grains
pinch of salt

1 red onion
1 cup brown cremini
1 cup roasted squash
1 cup grated cheddar cheese (optional)
2 cloves garlic
salt and pepper
2 sprigs of thyme
2 tablespoons olive oil

2 tablespoons parsley
2 tablespoons chopped red onion
nigella seeds


Sort through farro grains and rinse them under running water. Put the farro into a pot, pour water over the grains, add salt and cook for about 30 minutes. Drain off the water and keep in the pot covered.

Cut the squashes into halves, take our the insides and scoop some of the flesh, and cut the flesh in cubes about the size of 1/8 inch. Arrange the cubes on a baking sheet, sprinkle them with chopped garlic and thyme leaves, season with salt and pepper and sprinkle with olive oil.

Bake in the oven heated to 375 degrees F for 30 minutes.

Cut the onion into small dice, and cut the mushrooms into slices. Heata the oil in a frying pan, add the onion and fry until translucent, then add the mushrooms and fry over the low heat until ready.

Put the cooked farro into a big bowl. Add to the bowl the fried mushrooms, the grated cheese  and the roasted pumpkin. Season with salt and pepper and mix everything well.

Arrange the squash  halves on the baking tray the cavity facing up, fill each cavity with the mushroom pumpkin mixture.

Bake in the oven heated to 375 degrees F for 30 minutes.

Before serving, sprinkle with oil, some parsley and chopped red onion and finisz with nigella seeds.