Ponad
miesiąc temu, w ramach Literackiego Sopotu, miałam przyjemność uczestniczyć w
wydarzeniu o nazwie „Zapisane w chlebie”.
Celem projektu było poznanie wzajemnych inspiracji
i przenikania tradycji pieczenia chleba w Izraelu i Polsce.
W
ogrodzie przy Muzeum Miasta Sopotu rozstawione zostały ogromne stolnice a obok
wybudowano piece chlebowe. Cała impreza polegała na wspólnym zagniataniu i
pieczeniu chlebów, chałek i innych wypieków w tradycji polsko-żydowskiej. Tutaj znajdziecie link do strony na FB.
Zaprosiła
mnie do udziału w tym przedsięwzięciu, nieprawdopodobnie utalentowana artystka,
Anna Królikiewicz, którą bardzo cenię i podziwiam.
Bawiliśmy
się wszyscy wspaniale. Miałam okazję poznać wiele utalentowanych osób,
dowiedzieć o tradycji pieczenia chałek w kulturze żydowskiej, nauczyć wyplatać
chałki z czterech, sześciu czy ośmiu pasemek; poznać historię powstania cebularzy.
Kiedy
już upiekliśmy te wszystkie chleby, chałki, cebularze i podpłomyki, wszyscy umorusani
mąką zabraliśmy się do jedzenia.
A co tam
były za smakołyki: palone masło, pasta z kiszonego grochu, metka z gęsi,
rillette z kaczki od wspaniałej restauracji Biały Królik. Domowej roboty
twarogi przygotowane przez Anię oraz różnego rodzaju pasty, masła, miody i
dżemy.
Ania
poprosiła mnie, abym przygotowała masło z kurek. Ja zaproponowałam również przygotowanie
masła jabłkowego oraz masła z palonym szczypiorem.
Over a month ago I had a great pleasure of taking part in an artistic event
called „Written in Bread”, which was a part
of literary festival held in Sopot. The main theme of the festiwal was
Israeli literature.
This event was focused on seeking the inter relations between Polish and Jewish breadmaking traditions
and the inspirations between the two cultures. Here is the link to the FB page.
And so in a spacious garden adjacent to the the Sopot History
Museum there were large kneading boards set in the open air and brick bread ovens
were constructed.
We were kneading various breads, challas, onion breads and
flatbreads.
I was invited to take part in the
event by a very talented artist, Anna Królikiewicz, whom I admire a lot.
All of us had great time kneading
the breads. I had a chance to meet so many talented, interesting people. I
learned a lot about Jewish traditions of challah making, tried my skills in
making four, six and eight braided challas. Found out the origins of onion bread
making.
After all the breads had been baked,
all of us with aprons white from the flour, started a feast of eating the
breads with the incredible spreads an butters.
And what delices we had there: rillette
de canard, beurre noisette, fermented bean hummus from a fine dining restaurant
White Rabbit. We had cottage cheeses made by Anna, and many different spreads, honeys, butters and jams.
Anna asked me to prepare the chanterelle
butter. Me on my side proposed to make the apple butter and burnt scallion
butter.
And so here is the apple butter. I
made it here with the crab aples for the incredible color, but regular apples
will do just fine.
Enjoy!
Lilia, xoxo
na 2 szklanki masła
Składniki:
3 jabłka lub 1 i ½ szklanki musu z rajskich jabłek
2 łyżki masła
½ szklanki cydru
½ szklanka wina musującego
(opcjonalnie)
1 cebula szalotka, średniej wielkości
½ szklanki cydru
2 gałązki tymianku
sól i pieprz
½ kostki masła
Jabłka obieramy i kroimy w ósemki lub grubą kostkę. Podsmażamy jabłka w 1 łyżce masła
do zrumienienia. Przekładamy jabłka do rondelka i zalewamy je winem musującym i połową cydru i gotujemy na małym ogniu aż jabłka się rozpadną i wyparuje połowa
płynu.
Szalotkę kroimy w drobną kostkę. Podsmażamy ją w jednej łyżce masła,
dodajemy jabłka ugotowane w cydrze, tymianek, cydr, sól i pieprz. Gotujemy aż
prawie cały płyn się wygotuje.
W międzyczasie w patelni lub płaskim rondlu topimy masło i podgrzewamy ja
aż zmieni kolor na złoty i zacznie pachnieć karmelowo. Dodajemy masło do musu z
jabłek i redukujemy objętość na małym ogniu.
Pozostawiamy do ostygnięcia i miksujemy blenderem na gładką i puszystą
masę. Przekładamy do słoiczka i przechowujemy w lodówce do tygodnia.
2 cups butter
Ingredients:
3 apples or 1 and ½ cup crab apple mousse
2 tablespoons butter
½ cup cider
½ cup of sparkling wine
1 shallot, medium size
½ cup cider
2 sprigs thyme
salt and pepper
½ cup butter
Peel the apples and cut them into eights or cubes. Saute the apples in 1 tablespoon of
butter until browned and caramelized. Then
put the apples into a saucepan and pour over them prosecco and half of the cider and cook
over low heat until the apples fall apart and half of the liquid has evaporated.
Mince the shallot and then saute it in one tablespoon of butter until
translucent, add the cooked apples, thyme, cider, salt and pepper. Cook the apples until
almost all the liquid has boiled out completely.
Meanwhile, in a skillet or a shallow saucepan melt the butter and cook it over low heat until its color turns golden and the butter starts to smell like caramel. Add the
butter to the apple mousse and reduce over
low heat until thickened.