Od kilku ładnych lat to masło (pasta) jest jedną z tych potraw, które robię
bardzo często. Przede wszystkim dlatego, że kurki to moje ulubione grzyby? A
lubię je ze względu na lekko pieprzowy smak.
Przepis nie zmienił się zbytnio, ale ciągle coś udoskonalam, a przede
wszystkim staram się przyrządzić je tak, by było jak najbardziej lokalne.
Dlatego porto zastąpiłam tarninówką, ale może być żubrówka lub też starka.
Dodaję dużo tymianku, a przede wszystkim używam olej rzepakowy z tłoczenia na
zimno.
Otrzymałam
w ten sposób wegańskie masło o głębokim, lekko pieprznym smaku kurek.
|
Ever since I have tried making this butter (pate)
for the first time it has become one of my favorite dishes.
Why? I guess the first and foremost, because the chanterelles
are my all time favorite mushrooms. What I like them for is the slightly
peppery flavor and beautiful color.
The recipe has not changed much, but it is evolving as I am trying to make it in
a different way, making it local and trying to enhance the woodsy taste.
That is why the port can be replaced with gin, grappa
or brandy. I am usually adding lots of thyme to cooking and fresh. However
the biggest change is my using the cold pressed canola oil. Very healthy oil
full of omega-3 fats.
This way I ended up with a vegan butter with a
deep, slightly peppery taste of the chanterelles.
Enjoy!
Lilia, xoxo
|
Składniki:
|
2 łyżki oleju rzepakowego
|
2 szklanki kurek (mogą być mrożone)
|
sól i pieprz
|
1 ząbek czosnku
szczypta pieprzu cayenne
|
¼ szklanki tarninówki, żubrówki
lub starki
|
2 gałązki tymianku
|
2 łyżeczki pasty pomidorowej
około ½ szklanki oleju rzepakowego
z pierwszego tłoczenia
|
1 łyżka czarnuszki
1 łyżka listków tymianku
cytrynowego lub zwykłego
Kurki sortujemy i czyścimy,
ewentualnie płuczemy i dobrze osuszamy.
|
Podsmażamy
kurki w dwóch łyżkach oleju rzepakowego z ząbkiem czosnku i tymiankiem.
Zalewamy tarninówką i gotujemy aż alkohol wyparuje.
Doprawiamy do smaku solą, pieprzem oraz cayenne. Na koniec dodajemy pastę pomidorową. Dusimy wszystko aż wyparuje cały płyn.
Po
ostudzeniu grzybów miksujemy je z olejem rzepakowym do uzyskania gęstej pasty
przypominającej miękkie masło. Mieszamy
z listkami tymianku i czarnuszką.
Ingredients:
2 tbsp canola oil
2 cups fresh or frozen chanterelle
mushrooms
salt and pepper
1 clove garlic
a pinch of cayenne pepper
¼ cup Tawny port or grappa
2 sprigs thyme
2 tablespoons tomato paste
½ cup canola oil
1 tablespoon nigella seeds
1 tablespoon lemon thyme leaves
Sort and clean the chanterelles,
or rinse well and let drain on paper towels.
Saute the chanterelles in two
tablespoons of canola oil with a clove of garlic and thyme springs. Pour over
the Tawny port or grappa and cook until the alcohol evaporates.
Season to taste with salt, pepper
and cayenne. At the end, add tomato paste. Cook until all the liquid has
evaporated.
After the chanterelles have cooled
down blitz it with the canola oil to a thick paste of the consistency of a soft
butter. Mix in the thyme leaves and black cumin (nigella).
|