Sałatka ta
powstała z resztek pomidorów. Miałam jeszcze kilka pomidorów starych odmian.
Pokroiłam je w plastry i użyłam do tartinek. Trzeba było jakoś wykorzystać
końcówki pomidorów w pięknych kolorach, wybór więc padł na tę sałatkę.
Nosiłam się z zamiarem zrobienia jej już od dawna,
konkretnie od ponad roku, kiedy to
dotarła do mnie książka Plenty More Yotama Ottolenghi. Bardzo mi się spodobało
połączenie pomidorów z granatem. W swojej wersji wykorzystałam dodatkowo pieczony
bakłażan i pieczone papryki.
Ale co do idei, z kilkoma modyfikacjami sałatka to oddaje
ducha tej sałatki z książki.
I made this salad from the remnants of the heirloom tomatoes
I had left from making the tartines. I put the thick slices on top of the
tartines and had to use up the rest of those beautifully colored tomatoes. So I
decided on making this salad.
Actually had I wanted to make it ever since I laid may
hands of the Yotam Ottolenghi cook book Plenty More. I got enamored in the
combination of the tomatoes with the pomegranate.
I additionally used roasted eggplant and peppers in
my version. However, aside from that , my version is basically the same in
spirit as the one in the cookbook.
Enjoy!
PL
Na 4 porcje
Składniki:
2 szklanki pomidorków
koktajlowych czerwonych i żółtych
1 czerwona
papryka, upieczona, obrana ze skóry
1 żółta
papryka, upieczona obrana ze skóry
4 grube
plastry bakłażana, upieczone z odrobiną oliwy i czosnkiem
1 średniej
wielkości czerwona cebula
1/2 łyżeczki
zmielonego ziela angielskiego
szczypta
ostrej papryki
2 łyżeczki
octu winnego
1 ząbek
czosnku, drobno posiekany
1, 5 łyżeczki
melasy z granatu
2 łyżki oliwy
1/2 łyżeczki
soli
nasiona granatu
1 łyżka świeżych
liści oregano
1 łyżka
świeżych liści mięty
Bakłażan kroimy w
poprzek na grube plastry, posypujemy solą i odstawiamy na ok. 20 minut, aby się
spociły. Opłukujemy i dokładnie osuszamy.
Osuszone plastry doprawiamy pieprzem i solą, skrapiamy lekko oliwą i
posypujemy posiekanym ząbkiem czosnku i pieczemy w piekarniku w 180 stopniach
aż lekko zbrązowieje, ok. 30 minut..
Razem z
bakłażanem pieczemy papryki, aż skórka będzie pomarszczona, a w niektórych miejscach czarna. Po ostudzeniu
obieramy skórkę i usuwamy pestki.
Pomidory, paprykę, bakłażan i cebulę
kroimy w drobną kostkę. Mieszamy wszystko w dużej misce.
W oddzielnym naczyniu mieszamy razem
oliwę, ocet, szczyptę ostrej papryki, mielone ziele angielskie, melasę i sól.
Zalewamy sosem pokrojone warzywa i mieszamy. Posypujemy
warzywa nasionami granatu i listkami oregano i mięty.
EN
For 4 portions
Ingredients:
2 cups cherry tomatoes,
red and yellow or a variety of heirloom tomatoes in different colors
1 red pepper, roasted,
cooled and skin removed
1 yellow pepper,
roasted, cooled and skin removed
4 thick slices of
eggplant, brushed with olive oil and roasted with a small clove of garlic
1 medium size red onion
finely chopped
½ tsp. ground allspice
a pinch of Aleppo
pepper
2 tsp red wine vinegar
1,5 tsp pomegranate
molasses
2 tbs olive oil
pomegranate seeds
1 tbs oregano leaves
1 tbs mint leaves
Cut the eggplants crosswise into thick slices. Place the eggplant slices
in a bowl with some salt and set aside for 20 minutes to remove bitterness. Rinse
them well and drain.
Put the eggplant in the roasting pan,
season with salt and pepper, sprinkle with chopped garlic clove, brush
with some olive oil and roast in the 350 F oven for about half an hour. Roast
the whole peppers and together with the eggplant until peppers are slightly
charred.
Chop the cooled eggplant finely. Remove the skins from slightly cooled
peppers, and chop them as well. Place the chopped vegetables in the bowl, add
chopped tomatoes and red onion.
In a separate bowl mix together the olive oil, vinegar, Aleppo pepper,
ground allspice, pomegranate molasses and salt. Mix well and pour over the vegetables
and mix well.
Sprinkle pomegranate seeds on top and garnish with oregano and mint
leaves.