Kto nie lubi potraw z dyni? Ta królowa
jesiennych zbiorów znajduje wszechstronne zastosowanie w kuchni.
Zupy o wielu smakach – uwielbiam. Tarta
dyniowa? Dawno nie robiłam. Mufinki dyniowe – pycha. Nowa wersja w
przygotowaniu.
Ale moje ulubione to pierogi z dynią. Po
prostu kocham, to połączenie dyni z masłem i szałwią. Tudzież połączenie dyni i
amaretti. Kto by się nie skusił.
Co by tu wymyślić, jak zrobić ravioli
bez ciasta? Mam na to sposób, wszystkie smaki pierogów dyniowych bez ciasta
makaronowego. Jedynie dynia piżmowa pozwala uzyskać krążki odpowiednio duże do
przygotowania tych ravioli.
Pyszne!
Who
does not like pumpkin? This queen of the autumn harvest is the most versatile
vegetable.
Soups
of many flavors – my love. Pumpkin tart? I have not doneit for quite a while.
Pumpkin muffins - delicious. The new version is under preparation.
But
my favorite of all are the pumpkin revioli. I just love them, the combination
of pumpkin with butter and sage is intoxicating. Or the combination of pumpkin
and amaretti. Who would not be tempted.
But... what
could I do to to make ravioli without the
pasta? Well, there is the way, all the flavors of pumpkin ravioli without the
pasta.
Only
butternut squash allows for the rings big enough to prepare those ravioli.
Delicious!
Lilia, xoxo
na 4 osoby – po 5 ravioli
Składniki:
jedna duża dynia piżmowa
1/2 szklanki startego parmezanu
1 szklanka ricotty
sól i pieprz
skórka i sok z 1 cytryny
żółtko
1 białko jajka, lekko roztrzepane do
sklejenia pierogów
4 łyżki masła
20 listków szałwii
Kroimy dynię piżmową na dwie części. Wykorzystujemy
grubą część, tę gdzie nie ma nasion. Obieramy ją ze skóry i kroimy na
szatkownicy na cienkie plastry. Na cztery osoby powinniśmy mieć około 40
plastrów.
W misce mieszamy ricottę, parmezan, żółtko
jaja oraz skórkę i sok z cytryny. Doprawiamy pieprzem i solą.
Na
desce kładziemy 1 plaster dyni, na środku układamy jedną łyżeczkę nadzienia.
Smarujemy dynię dookoła białkiem i przykrywamy z wierzchu drugim plastrem.
Sklejamy dokładnie. Odkładamy na bok.
Powtarzamy czynność z pozostałymi pierożkami.
Powtarzamy czynność z pozostałymi pierożkami.
W
dwóch patelniach mogących pomieścić połowę ravioli topimy masło i podsmażamy aż
lekko się zazłoci i zacznie pachnieć karmelem. Dodajemy ravioli i liście szałwii
i smażymy obracając ravioli do czasu gdy masło będzie ciemno złote a szałwia
chrupiąca.
Układamy
po pięć ravioli na talerzu, polewamy je stopionym masłem z szałwią. Możemy
oprószyć parmezanem i pokruszonymi amaretti.
For 4
portions - 5 ravioli per person
Ingredients:
1 butternut pumpkin
1/2 cup grated Parmesan cheese
1 cup ricotta
1 egg
yolk
Zest and
juice of the lemon
salt and pepper
salt and pepper
white
of the egg lightly beaten
4 tbs butter
4 tbs butter
20 sage
leaves
Cut the butternut squash into two parts, use only the part without pits.
Peel
the thick part of the butternut squash and cut on the mandoline into the thin
slices.
In a
bowl mix the ricotta, Parmesan cheese, egg yolk with zest and lemon juice. Season with salt and pepper.
Put one slice of pumpkin on a cutting board. In the middle put the
teaspoon of the ricotta filling. Brush the edges with the egg white, cover with
the other slice and glue the two together.
Put aside.
Put aside.
Repeat
with the other pumpkin slices and filling.
In two pans that would hold all the ravioli at the same time melt the butter until lightly
golden and giving caramel aroma. Add the ravioli all at once together with sage leaves and
fry, turning the ravioli once, until the
butter is dark golden and sage leaves get crispy.
Divide the raviolis among four plates, pour the melted butter and sage on top. The
ravioli can be sprinkled with shaved Parmesan cheese and crushed amaretti.