Czekałam
na tę książkę od kiedy zobaczyłam ją w zapowiedziach. The NoMad Cookbook Daniela
Humm i Willa Guidara spełniła
oczekiwania jakie w niej pokładałam.
A jak
zobaczyłam te rzodkiewki, to już byłam zupełnie szczęśliwa.
Wyglądają
jakby były zanurzone w białej czekoladzie, a tu niespodzianka, rzodkiewki
pokryte zostały masłem. Francuska tradycyjna przystawka w zupełnie nowej
odsłonie.
I've been waiting for this book ever since I
saw it in the previews. The Nomad Cookbook by Daniel Humm and Will Guidara has met my expectations.
Only when I saw these radishes, I was sure it
was worth waiting for.
They look as if they were dipped in white
chocolate, however what comes as a surprise the radishes are covered in butter.
French traditional appetizer in a completely new interpretation.
Enjoy!
Lilia, xoxo
Na 1
osobę
Składniki:
5-6
rzodkiewek
1 łyżka
masła najlepszej jakości
szczypta
soli morskiej
szczypta
soli morskiej do podania
Rzodkiewki
myjemy i usuwamy zewnętrzne liście. Zostawiamy delikatne małe listki. Osuszamy
i odkładamy rzodkiewki na bok.
W
misce postawionej nad garnkiem z gotującą się wodą podgrzewamy masło. Solimy
masło i podgrzewamy mieszając aż masło będzie przypominać roztopioną białą
czekoladę.
Zamaczamy
rzodkiewki w maśle do połowy. Odkładamy na zimny talerz i wstawiamy do lodówki aby
masło stwardniało.
Podajemy
ze szczyptą soli.
For
1 person
Ingredients:
5-6
radishes
1
tablespoon best quality butter
pinch
of sea salt
a
pinch of sea salt to serve
Wash
the radishes and remove outer leaves. Leave the delicate inner leaves. Dry the radishes and put them aside.
In
a bowl put over a pan of simmering water, heat the butter. Add salt and heat
the butter stirring until butter is softened and resembles white chocolate.
Dip
the radishes halfway into the softened butter. Put the radishes on a cold plate
and put in the fridge until the butter
hardens
Serve
with a pinch of salt.