sobota, 20 sierpnia 2016

DŻEM ŚLIWKOWY Z KARDAMONEM I CYNAMONEM - PLUM JAM WITH CARDAMOM AND CINNAMON




W ogrodzie moich rodziców rośnie taka trochę zdziczała śliwa. Śliwki z niej są małe,  w sumie nic specjalnego, nie nadają się do jedzenia na surowo.

Ale dżemy z nich wychodzą wyjątkowe. Lekko gorzkawe, aromatyczne, o kolorze, który naprawdę można nazwać śliwkowym.

W tym roku śliwki obrodziły, dostałam trochę, by móc zrobić kilka słoiczków. Zabrałam się więc za robienie powideł śliwkowych, bez dodatku cukru.

Wyszły mi z nich wspaniałe powidła z lekką nutą kardamonu, imbiru i cynamonu. Idealny dodatek do grzanek z brioszki z prażonymi orzechami włoskimi.

Many years ago my parents planted a plum tree in their garden. Over the years the tree went somewhat wild, it yields small fruit, kind of acidic, not suitable to be eaten raw.

In season the tree is brimming with fruit. There are so many of plums that my parents give them away to all friends and family.

And why would the plums be so popular? While being cooked, the small and sour fruit turns into the most delicious jam.

Not only the color turns the shade we usually associate with the color plum, but the taste is the most unusual.

Wonderful, distinct taste of plums with slight bitterness is something we love most. This time I cooked the plums without sugar, with cardamom seeds and cinnamon to add  another layer of taste.

It will not last until winter. I used the jam for the brioche toasts for breakfast.

Enjoy!
Lilia, xoxo




Składniki:

4 szklanki śliwek
10 ziarenek kardamonu
2 duże kawałki kory cynamonu
1 łyżeczka imbiru

Śliwki myjemy, przekrawamy na pół i usuwamy pestki. Przekładamy śliwki do dużego płaskiego rondla i gotujemy na małym ogniu często mieszając przez około jedną godzinę.

Dodajemy nasiona kardamonu (zawiązane w kawałek gazy), imbir i korę cynamonu, mieszamy i gotujemy na małym ogniu przez około 30 minut.

Pozostawiamy śliwki na noc.

Następnego dnia przekładamy śliwki do naczynia żaroodpornego i wkładamy do piekarnika rozgrzanego do 160 stopni i pieczemy przez około godzinę.

Po wyjęciu z piekarnika usuwamy kardamon i cynamon,  po czym przekładamy dżem do wyparzonych słoików. Zamykamy szczelnie.

Ingredients:

4 cups plums
10 seeds of cardamom
2 large pieces of cinnamon bark
1 teaspoon ginger

Clean the plums thoroughly, cut in half and remove the pits. Put the plums into a large flat saucepan and cook over low heat, stirring frequently, for about one hour.

Add the cardamom seeds (tied in a piece of gauze), ginger and cinnamon bark. Mix and cook over low heat for another 30 minutes.

Remove from the heat and let the plums  stand for the night for the flavors to develop.

The next day,  put the plums  into a casserole dish and put them in the oven preheated to 320 degrees F and bake for about an hour.

After having removed the  plums from the oven, remove the cardamom and cinnamon, and put the jam into the sterilized jars. Close tightly.





6 komentarzy:

  1. Rewelacyjnie wygląda - pyszne smaki dzieciństwa !

    OdpowiedzUsuń
  2. Ta konsystencja <3 Jadłabym! :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Jak sie robi taki kolorek dżemu? Jest piękny! Mi wychodzi niemalże czarny

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Prawdziwie śliwkowy kolor, prawda? :) To dzięki śliwkom, pół dzikim węgierkom z ogrodu mojej mamy. Nie ma tu żadnej sztuczki, ani dodatków. :) Pozdrawiam, L

      Usuń
  4. Wow !!! I love the color, yummy :-)

    OdpowiedzUsuń