W tej
sałatce znajdziemy ciekawe zestawienie ziemistych smaków soczewicy, grzybów i
szparagów z wiosennymi smakami rzodkiewki i piklowanej cebuli. Do tego jasne, cierpkie
nuty kiszonej cytryny oraz nasion granatu.
Połączyłam to dość dużo składników -
jest więc bardzo sycąca, a jednocześnie świeża i lekka zarazem.
Gwiazdą w
tej sałatce były liście mniszka lekarskiego, ale na razie proponuję wykorzystanie rukoli.
Mniszek lekarski to powszechnie
występująca na półkuli północnej roślina, jest uważana za chwast.
Rośnie w
obfitości na wszystkich łąkach. Wiosną trawniki są gęsto pokryte jej żółtymi
kwiatami.
Kto by przypuszczał, że ten
"chwast" ma tyle zdrowych właściwości.
Liście mniszka zawierają mnóstwo
witamin i minerałów, szczególnie witaminy A, C i K oraz są dobrym źródłem
wapnia, potasu, żelaza i manganu. Mniszek lekarski od dawna był używany jako
lek ziołowy w Europie, Ameryce Północnej w leczeniu zakażeń, problemów z
wątrobą, a także jako środek moczopędny.
Najlepiej zebrać je w czystych
ekologicznie miejscach, ja zbieram je na działce moich rodziców, przed kwitnieniem
aby nie smakował tak gorzko. Gotowanie liści usuwa trochę goryczy.
Wkrótce
będziemy mieli okazję spróbować tych zdrowych piękności.
Earthy tones and flavors of roasted
chestnut mushrooms, asparagus and cooked lentils du Puy are set off by the
bright notes of preserved lemon, pickled red onion and herbs.
I combined quite a big array of
ingredients in this salad – so it is very substantial and filling, yet fresh
and light at the same time.
This salad is
composed of the freshest, healthiest spring greens but also includes greens we would
forage for – dandelion.
Being the ever present in the northern
hemisphere this plant is considered to be a weed. You can find it
growing in abundance on meadows. In spring the lawns are densely covered with its
yellow flowers.
Who would have guessed that this “weed”
has so many healthful, beneficial properties.
Dandelion leaves contain abundant vitamins and minerals, especially
vitamins A, C and K, and are good sources of calcium, potassium, iron and manganese. Historically, dandelion was used
as a herbal remedy in Europe, North America to treat infections, liver problems, and as a
diuretic.
Just
make sure to pick the leaves in the environmentally clean areas before the
flowers bloom for it not to taste so bitter. Cooking the leaves removes some of
the bitterness as well.
The most traditional way to use it is to prepare the
salad with a poached egg dressed with warm mustardy sauce.
Soon we will have a chance to forage for those healthy
beauties.
Enjoy!
Lilia, xoxo
Porcja na 4 osoby
Składniki:
1 szklanka zielonej soczewicy
½ łyżeczki soli
1 łyżeczka sody
250 g pieczarek brązowych
1 ząbek czosnku
4 gałązki tymianku
1 łyżka oliwy
sól i pieprz
1 pęczek zielonych szparagów
1 ząbek czosnku
4 gałązki tymianku
1 łyżka oliwy
sól i pieprz
piklowana czerwona cebula
10 rzodkiewek
pół ostrej, czerwonej papryczki
1 kiszona cytryna
zielona pietruszka
szczypiorek
¼ szklanki nasion granatu
rukola 4 garście (wiosną proponuję
wykorzystać liście mlecza)
sałata masłowa lub serca rzymskiej
sok z cytryny
olej z ostropestu lub rzepaku
sól i pieprz
opcjonalnie kwiaty szczypiorku
Gotujemy
soczewicę: płuczemy ją i przebieramy, przekładamy do garnka, zalewamy zimną
wodą, solimy i dodajemy łyżeczkę sody. Gotujemy na małym ogniu aż będzie
gotowa, ale przy przegryzieniu będzie stawiać lekki opór.
Równolegle,
dno blachy do pieczenia smarujemy oliwą. Na wierzchu układamy grzyby pokrojone
w plasterki. Oprószamy je posiekanym czosnkiem i tymiankiem, doprawiamy
pieprzem i solą. Pieczemy w temperaturze 180 stopni przez 30 minut.
Szparagi
kroimy na 3 centymetrowe kawałki, układamy w na blaszce, Oprószamy je czosnkiem
i tymiankiem, doprawiamy pieprzem i solą i skrapiamy oliwą. Pieczemy razem z
grzybami w temperaturze 180 stopni przez 30 minut.
Piklujemy
cebulę według przepisu jak tutaj.
Rzodkiewki
kroimy w cienkie plasterki. Szczypiorek i pietruszkę siekamy. Czerwoną
papryczkę kroimy w drobną kostkę.
Do dużej
miski wkładamy ugotowaną soczewicę. Dodajemy do niej szparagi i posiekane
grzyby. Mieszamy wszystko.
Następnie
do sałatki dodajemy piklowaną czerwoną cebulę, czerwoną papryczkę pokrojoną w
drobną kostkę oraz cienko posiekane rzodkiewki, dymkę i zieloną pietruszkę.
Skórki z kiszonych cytryn siekamy w drobną kostkę i dodajemy do sałatki
Całość
polewamy sokiem z cytryny, doprawiamy do smaku pieprzem i solą, skrapiamy
oliwą.
Odstawiamy
na godzinę, by smaki się przegryzły.
Przed
podaniem mieszamy z 4 garściami rukoli i nasionami granatu.
Ingredients:
1 cup green lentils du Puy
½ tsp salt
1 teaspoon baking soda
250 g of cremini mushrooms
1 clove garlic
4 sprigs thyme
1 tablespoon olive oil
salt and pepper
1 bunch green asparagus
1 clove garlic
4 sprigs thyme
1 tablespoon olive oil
salt and pepper
pickled red onion
10 radishes
half hot red pepper, minced
1 pickled lemon
parsley
chives
¼ cup pomegranate seeds
Bibb lettuce or gem lettuce
2 handfuls of arugula (in spring I suggest using dandelion leaves)
lemon juice
thistle oil or rape oil
salt and pepper
optional chive flowers
Cook the
lentils: rinse and pick the lentils, transfer into a pot, pour cold water on
top, add salt and a teaspoon of baking
soda. Cook over low heat until it is cooked thru, but still al. dente when
bitten.
In
parallel, the bottom of the baking grease with oil. On top put sliced
mushrooms. Sprinkle it with chopped garlic and thyme, season with salt and
pepper. Roast at 180 degrees for 30
minutes.
Cut the asparagus
into 1 inch pieces, put them on a baking tray, sprinkle with garlic and thyme,
season with salt and pepper. Add a sprinkle of olive oil. Roast at the same
time as mushrooms, for 30 minutes.
Pickle red
onions as here.
Cut the radishes
into thin slices. Chop chives and parsley. Cut the red chilli pepper into small
dice.
In a large
bowl mix together the cooked lentils
with mushrooms and asparagus.
Then add to
the salad the pickled red onion, red chilli and thinly sliced radishes,
spring onions and green parsley. Peel pickled lemon and chopp into small cubes and add to the salad.
Add the
lemon juice, season to taste with salt and pepper, and pour some oil on top.
Mix well. Let stand for an hour for the tastes to mingle together.